Home » 穆斯林發現歐洲 by Bernard Lewis
穆斯林發現歐洲 Bernard Lewis

穆斯林發現歐洲

Bernard Lewis

Published
ISBN : 9789867416575
Paperback
513 pages
Enter the sum

 About the Book 

天下大國的視野轉換本書反轉一向以西方強勢文化觀點所看待的世界伊斯蘭與基督宗教這兩兄弟間的鬥爭由來已久,歷經數個世紀乃至上千年,兩者間重要的親緣關係反而常遭忽略。兩者在猶太和希臘傳統,以及更古老的中東文明中,具有共同的根源。但兩者的信徒懷抱著堅定信仰,自視為神的終極真理的唯一擁有者,因而賦有向全人類宣教的使命,而不管手段為何。這兩個要求權力的宗教之間,歷史上彼此糾纏,神學方面大同小異,地理上相互比鄰,因此,衝突時事在所難免。穆斯林在歷史上曾經以其強勢文化觀點來看待歐洲在西方的傳統歷史中,「發現」More天下大國的視野轉換本書反轉一向以西方強勢文化觀點所看待的世界  伊斯蘭與基督宗教這兩兄弟間的鬥爭由來已久,歷經數個世紀乃至上千年,兩者間重要的親緣關係反而常遭忽略。  兩者在猶太和希臘傳統,以及更古老的中東文明中,具有共同的根源。但兩者的信徒懷抱著堅定信仰,自視為神的終極真理的唯一擁有者,因而賦有向全人類宣教的使命,而不管手段為何。  這兩個要求權力的宗教之間,歷史上彼此糾纏,神學方面大同小異,地理上相互比鄰,因此,衝突時事在所難免。穆斯林在歷史上曾經以其強勢文化觀點來看待歐洲  在西方的傳統歷史中,「發現」一詞通常是用在描述這樣的過程,即歐洲(尤其西歐)人由十五世紀開始,汲汲於發現世界各個角落。本書的主題則有別於此,亦即「發現」的意義有所異同。這個「發現」開始得較早,但繼續得較晚,在該過程中,歐洲人並非發現陌生、遙遠地方蠻族的人,而是本身是受到來自回教國家的勘查者所發現與觀察的化外之民。  中世紀時阿拉伯回教世界的文明,在在都超越基督教歐洲。在數學、醫學乃至整個科學方面,學會阿拉伯文就可接觸到當時最先進的知識。  世界一流的中東史家柏納.路易斯教授,以翻轉西方學者心目中傳統的焦點之氣勢,探討了回教徒對西方認知的來源與性質。這部生動活潑的作品,勾勒數世紀以來歐洲與伊斯蘭種種彼此影響的微妙方式,以回教徒觀點重述了像是圖爾戰役、十字軍東征、勒班陀戰役,和維也納之圍等廣為人知的歷史事件。作者引述伊斯蘭學者專家的史料,描述他們對西方文物的觀感,像是對庭園、繪畫、議會、衛生、儀態,乃至婦女衣領等等的印象。本書已迻譯為多國語文,計有法文、德文、義大利文、日文,和土耳其文、波斯文、印尼文,以及伊斯蘭世界的其他語文。  「兼具精確與權威的著作……隨處可見難得且翔實的資訊……一部別開生面的作品」——英國中世紀史學家索瑟恩爵士(Sir Richard W. Southern),《紐約時報》  「在穆斯林歷史的撰作方面,不論權威性、史識或文筆,柏納.路易斯皆獨領風騷。」——英國權威史家崔姆—路普(Hugh Trevor-Roper)作者簡介柏納.路易斯(Bernard Lewis)  「為英國史家,當代知名的中東史權威。一九一六年生於倫敦,一九四九至七四年擔任倫敦亞非學院中東史教授。現任普林斯頓大學道奇(Cleveland E. Dodge)近東研究基金會榮譽教授。著作等身,包括《中東的種族和奴隸》、《近代土耳其的崛起》、《伊斯坦堡和鄂圖曼文明》、《衝突的文化:地理大發現時代的基督徒、回教徒和猶太教徒》和《閃族與反閃族》等著作。譯成中文的有《中東:自基督教興起至二十世紀末》、《哪裡出了錯》和《阿拉伯人的歷史》等書。《穆斯林發現歐洲》目前已迻譯為多國語文,計有法文、德文、義大利文、日文,和土耳其文、波斯文、印尼文,以及伊斯蘭世界的其他語文。譯者簡介李中文  「輔仁大學德文研究所碩士。曾翻譯過不少歷史與伊斯蘭方面的作品,例如《亞歷山大大帝》、《神秘古蘭經》、《巫師與巫術》、及《海盜》等書。